We’ve experienced prank calls in the UK recently which have resulted in heads rolling. This prank call might amuse a few. And this is one of my favourite songs – by the Canadian group Beau Dommage, it’s called The Alaskan Seal’s Lament, which given the French that creeps into the prank call, seems beautifully appropriate to illustrate this post

<

And the words:

Cré-moé, cré-moé pas, quéqu’ part en Alaska

Y a un phoque qui s’ennuie en maudit

Sa blonde est partie gagner sa vie

Dans un cirque aux Etats-Unis

Le phoque est tout seul, il regarde le soleil

Qui descend doucement sur le glacier

Il pense aux Etats en pleurant tout bas

C’est comme ça quand ta blonde t’a lâché

Ça n’ vaut pas la peine

De laisser ceux qu’on aime

Pour aller faire tourner

Des ballons sur son nez

Ça fait rire les enfants

Ça n’ dure jamais longtemps

Ça fait plus rire personne

Quand les enfants sont grands

Quand le phoque s’ennuie, il r’garde son poil qui brille

Comme les rues de New York après la pluie

Il rêve à Chicago, à Marilyn Monroe

Il voudrait voir sa blonde faire un show

C’est rien qu’une histoire, j’peux pas m’en faire accroire

Mais des fois j’ai l’impression qu’c’est moi

Qui est assis sur la glace les deux mains dans la face

Mon amour est partie d’puis j’m’ennuie

Ça vaut pas la peine

De laisser ceux qu’on aime

Pour aller faire tourner

Des ballons sur son nez

Ça fait rire les enfants

Ça dure jamais longtemps

Ça fait plus rire personne

Quand les enfants sont grands {loin?}

Advertisements